شنبه, ۲۷ تیر ۱۳۹۴
10 October 2016
قصه‌های ما، از رویا تا واقعیت

«شناگر»

۱۳۹۰ شهریور ۱۹

شهره شعشعانی‌/ رادیو کوچه

«جان ویلیام چیور» (John William Cheever) ، (27مه 1912- 18 ژوئن 1982) نویسنده آمریکایی را یکی از بزرگ‌ترین نویسنده‌های قرن بیستم خوانده‌اند. داستان‌های چیور غالبن در شرق منهتن (نیویورک)، حومه‌ی وست‌چستر، یا شهرهای اطراف ماساچوست، محل تولدش می‌گذرد و از این رو به او لقب «چخوف حومه» داده‌اند. محل وقوع حوادث برخی دیگر از داستان‌های چیور، خارج از قلمرو آشنای آثارش، ایتالیا و به ویژه رم است. چیور گرچه بیش‌تر به خاطر داستان‌های کوتاهش شناخته شده، اما رمان‌های چندی نیز در کارنامه دارد که از آن میان رمان «وقایع نگاری» (Chronicle) او در 1958 جایزه ملی کتاب (National Book Award) را از آن خود کرد.

فایل صوتی را از اینجا بشنوید

 

فایل را از این جا دانلود کنید

مضمون اصلی آثار چیور دوگانگی طبیعت انسانی‌ست. این دوگانگی گاه با نمایش تضاد میان شخصیت اجتماعی ظاهر الصلاح و فساد درونی او تجسم می‌یابد، و گاه در مناقشه میان دو شخصیت (اغلب دو برادر) که بازتاب تضاد میان جسم و روح و روشنایی و تاریکی هستند.

دستمایه‌ی دیگر آثار چیور افسوس بر راه و رسم زندگی گذشته، سنت‌ها و هم‌بستگی جوامع کوچک شهری، و جای‌گزینی این مناسبات با زندگی مدرن و رواج بیگانه‌خویی میان انسان‌ها در شهرهای بزرگ است.

نقد و نگاه

«شناگر» در 1964 به چاپ رسید. چیور این اثر را ابتدا در قالب رمان نوشت و سرانجام پس از 150 صفحه یادداشت، آن را به صورت داستان کوتاه چند صفحه‌ای بازنویسی کرد که در نهایت به عنوان یکی از به‌ترین داستان‌های او و شاید معروف‌ترین‌شان تا به امروز شناخته شده است.

چیور در جریان تحول این داستان حتا در نظر داشت سرنوشت شناگر خود را هم‌چون نارسیس  (Narcissus)-برگرفته از اساطیر یونان- که در حال تماشای تصویر خود در آب جان می‌بازد، به شکلی موازی پیش ببرد، اما در عمل از این فکر منصرف شد چون آن را به گفته‌ی خودش بیش از حد محدود کننده یافت.

از داستان «شناگر» به خاطر آمیزه‌ی ماهرانه‌ی رئالیسم و سورئالیسم، کشف و شهود و تامل در زندگی حومه‌ی شهری آمریکا، به ویژه ارتباط میان رفاه مالی و خوش‌بختی، و هم‌چنین استفاده‌ هنرمندانه از اسطوره و نماد، تمجید بسیار شده است.

از روی داستان شناگر در سال 1968 یک برگردان سینمایی به کارگردانی «فرانک پری» (Frank Perry) و بازی‌گری «برت لنکستر» (Burt Lancaster) به پرده آمد و تحسین منتقدان را برانگیخت. پایان این فیلم به دلیل اختلاف میان فرانک پری با تهیه‌کننده به «سیدنی پولاک» (Sydney Pollack) کارگردان نامی سینمای آمریکا سپرده شد و او فیلم را به صورتی که امروز هست آماده‌ی نمایش کرد.

«شناگر» توسط «احمد گلشیری» به فارسی ترجمه شده است.

موسیقی متن:

Claude Debussy; Prélude L’après-midi d’un Faune & La mer

«نوشته فوق می تواند نظر نویسنده باشد و الزامن نظر رادیو کوچه نیست»

|

TAGS: , , , , , , , ,