شنبه, ۲۷ تیر ۱۳۹۴
13 October 2016
قصه‌های ما، از رویا تا واقعیت

«جاده اجمونت»

۱۳۹۰ اسفند ۲۰

شهره شعشعانی/ رادیو کوچه

 «ادگار لارنس دوکتروف» (Edgar Lawrence Doctorow) نویسنده آمریکایی معروف به «ای.ال.دوکتروف» در 6 ژانویه 1931 در برانکس نیویورک به دنیا آمد. او فرزند دومین نسل از مهاجران یهودی روس است.

فایل صوتی را از اینجا بشنوید

 

فایل را از این جا دانلود کنید

دوکتروف از سال‌های ابتدایی تحصیل با مجله ادبی مدرسه به نام «دینامو» (Dynamo) هم‌کاری می‌کرد. در دوران دبیرستان با یک گروه تاتر کار می‌کرد، در دانش‌گاه فلسفه خواند و در 1952 فارغ‌‌التحصیل شد.

در سال‌های 1954- 1955، دوران اشغال آلمان توسط متفقین خدمت سربازی را در بخش ارتباطات (Signal Corps)  ارتش آمریکا گذراند. پس از این دوره به نیویورک بازگشت و در یک کمپانی فیلم‌سازی مشغول به کار شد. در این زمان به گفته خودش آن‌قدر سناریوهای وسترن خواند که الهام‌بخش او در نوشتن نخستین رمانش «به دوران سخت خوش آمدید»  (Welcome to Hard  Times)  شد. این اثر در 1960 به چاپ رسید و مورد استقبال منتقدان قرار گرفت.

دوکتروف با یکی از شاگردانش در رشته تاتر در دانش‌گاه کلمبیا به نام «هلن ستزر»  (Helen  Setzer)  ازدواج کرد و صاحب سه فرزند شد. او نه سال ویرایش‌گر کتاب بود و با نویسنده‌‌‌هایی چون «یان فلمینگ» (Ian Fleming) و «این رند» (Ayn Rand) در کتاب‌خانه نوین آمریکا (New American Library)، و سپس به عنوان سردبیر در «دایل پرس» (The Dial Press) با «جیمز بالدوین»  (James Baldwin)، «نورمن میلر» (Norman Mailer)  و «ویلیام کندی» (William  Kennedy)  کار می‌کرد.

در 1969 کار نشر را رها کرد که به نوشتن بپردازد و به عنوان نویسنده‌ی مهمان در دانش‌گاه کالیفرنیا به کار مشغول شد. در همان‌جا بود که «کتاب دانیل»  (The Book of Daniel)، روایتی نیمه‌تاریخی و داستان‌گونه از محاکمه و اعدام «جولیوس و اتل روزنبرگ» (Julius , Ethel Rosenberg)  زوج یهودی آمریکایی را که متهم به دادن اطلاعات محرمانه هسته‌ای این کشور به اتحاد جماهیر شوروی در دوران جنگ سرد بودند به پایان رساند. کتاب در 1971 به چاپ رسید و از سوی منتقدان با تحسین بسیاری رو‌به‌رو شد.

در ایران رمان «رگتایم» (Ragtime) اثر دکتروف که به ترجمه «نجف دریابندری» منتشر شده از شهرت به سزایی برخوردار است.

داستان «خیابان اجمونت» توسط «منوچهر درزاد» به فارسی ترجمه شده است.

 موسیقی متن:

Ry Cooder: Fellin’ Bad Blues

«نوشته فوق می تواند نظر نویسنده باشد و الزامن نظر رادیو کوچه نیست»

|

TAGS: , , , , , , , , , , , , ,