شنبه, ۲۷ تیر ۱۳۹۴
30 August 2016
قصه‌های ما، از رویا تا واقعیت

«آنای رنگ پریده»

۱۳۹۲ آبان ۰۵

شهره شعشعانی / رادیو کوچه

 

فایل صوتی را از اینجا بشنوید

 

فایل را از این جا دانلود کنید

هاینریش بُل (Heinrich Böll) (٢١ دسامبر١٩١٧- ١۶ جولای ١٩٨۵) نویسنده‌ی آلمانی یکی از برجسته ترین داستان نویس‌های نسل بعد از جنگ دوم جهانی در این کشور است. بُل در کلن آلمان و در خانواده‌ای صلح طلب و کاتولیک به دنیا آمد. تأثیر مذهب و مخالفت با حزب نازی میراثی بود که از خانواده به او رسید و به داستان‌هایش راه یافت. با این همه بُل که موفق شده بود در 1930 از پیوستن به «حزب جوانان هیتلری» سرباز زند، بعدها به خدمت اجباری نیروی دفاعی آلمان (Wehrmacht) در آمد و از ١٩٣٩ تا ١٩۴۵ به رغم چندین جراحت به جبهه‌های مختلف اروپا اعزام شد تا بالاخره در بازپسین روزهای جنگ به اسارت نیروهای آمریکایی درآمد.

بُل از سی سالگی به نویسنده‌ای تمام وقت بدل شد. نخستین کتاب او در ١٩۴٩ و آخرین اثرش در ١٩٨۵ پس از مرگش انتشار یافت. از دهه‌ی ١٩۵٠ به بعد رساله‌ها و سخنرانی‌هایش به طور منظم چاپ می‌شد. او در مقاله‌هایش نقش وجدان اجتماعی دوران خود را بازی کرد. اصطلاحات مد‌ روز را به تمسخر می‌گرفت، از آزادی فردی و حق تعیین سرنوشت انسان ها دفاع می‌کرد، نسبت به خطرات ناشی از جنگ‌افزارهای هسته‌ای و قدرت خزنده‌ی سیستم‌های امنیتی دولتی هشدار می‌داد. بُل نیز مانند گراهام گرین (Graham Greene) به مبحث عدم ایمان به خدا در عصر خود می‌پردازد و گرچه هم‌چون گرین در بعضی از آثارش تصویری شفقت آمیز از کشیش های نیک سرشت ارائه می‌دهد، با کلیسا برخوردی انتقادی دارد و در دهه‌ی آخر عمر به اتفاق همسرش از کلیسای کاتولیک خارج شد.

Prominent West German writer Heinrich Boll speaking to reporters a Greens party pre-election press conference.  (Photo by Sahm Doherty//Time Life Pictures/Getty Images)

مهم‌ترین اثر بُل «آبروی از دست رفته کاترینا بلوم» (The Lost Honour of Katharina Blum ) (۱۹۷۴) نقدی گزنده و جانانه از قدرت مهیب و مخرب نشریات عامیانه ی موسوم به زرد است. از دیگر آثار مهم هاینریش بل می‌توان از «عقاید یک دلقک» (The Clown) و «سیمای زنی در میان جمع» (Group portrait with Lady) نام برد.

زبان بُل در داستان‌هایش ساده و طنزآمیز است. او در سال ١٩٧٢دومین آلمانی بود که پس از توماس مان موفق به دریافت جایزه‌ی نوبل ادبی شد. بُل هم‌چنین ریاست انجمن قلم آلمان غربی را به عهده داشت و بنیادی به نام او در آلمان تأسیس شده که همه ساله نویسنده‌هایی را از گوشه و کنار دنیا به این کشور دعوت و از آن‌ها برای مطالعه و آشنایی با فرهنگ و ادبیات این کشور در طول اقامت‌شان پذیرایی می کند.

آثار بُل پیش از مرگش به بیش از ٣٠ زبان مختلف دنیا ترجمه شدند.

داستان «آنای رنگ‌پریده» نوشته هاینریش بُل توسط سیامک گلشیری به فارسی برگردانده شده است.

برای آشنایی بیشتر با آثار هاینریش بُل می‌توانید به لینک‌های زیر در رادیو کوچه مراجعه کنید:

«کاردانداز»

«معشوقه فنا‌ناپذیر»

موسیقی متن:

J.S. Bach, Cello Suites No. 1 , Sarabande

برنامه‌های پیشین قصه‌های ما، از رویا تا واقعیت را از اینجا بشنوید

«نوشته فوق می تواند نظر نویسنده باشد و الزامن نظر رادیو کوچه نیست»

|

TAGS: , , , , , , , , , , , , 

۱ Comment


  1. ghamar
    1

    متاسفم زیاد چیزی نفهمیدم لابد از نادانی من است