Saturday, 18 July 2015
17 January 2021
فرهنگستان

«ستاره‌ها در دست»

2010 June 05

حمید جعفری / رادیو کوچه

hamid@koochehmail.com

«علی احمد سعید» متخلص به «آدونیس» یکی از برجسته‌ترین شاعران جهان عرب  است. نشست نقد و بررسی کتاب «ستاره‌ها در دست» نوشته آدونیس که به تازگی به فارسی ترجمه شده است یکی دیگر از نشست‌های هفتگی مرکز فرهنگی شهرکتاب تهران بود که «موسا اسوار»، مترجم کتاب در آن به ایراد سخن پرداخت.

فایل صوتی را از اینجا بشنوید

 

فایل را از این جا دانلود کنید

موسا اسوار، با اشاره بر میزان شناخت ایرانیان از آدونیس به واسطه ترجمه اشعار وی به زبان فارسی گفت: «اشعار آدونیس که پیش از ترجمه به زبان فارسی به زبان‌های روسی، انگلیسی، فرانسوی، ایتالیایی و اسپانیایی برگردانده شده است، برای نخستین‌بار در سال 1355 در مجله‌ی کیهان ‌چاپ‌ شد.»

وی با اشاره به فعالیت‌های پژوهشی آدونیس پیرامون شناخت مبحث گسترده و عمیق اندیشه افزود: «پیش از آغاز سخن پیرامون ویژگی‌های منحصر به فرد اشعار آدونیس باید به بررسی جریانات امروز شعر عرب پرداخت و در تشریح آن «بنیان‌گذاری جنبش شعر امروز عرب» تحت تاثیر شاعران انگلیسی را مطرح کرد.»

اسوار ادامه داد: «جنبش شعر امروز عرب پس از بنیان‌گذاری در سال‌های 1945 به بعد توسط آدونیس، یوسف الخال و صلاح عبدالصبور رشد پیدا کرد و تحت تاثیر شاعران فرانسوی زبان به سوی ارتقا کیفی رفت. راه اندازی مجله شعر توسط آدونیس، تثبیت کننده جنبش شعر امروز عرب بوده و زمینه‌های قدرت‌یابی آن در دهه 60 و اوج بلوغ هنری وی را در دهه 70را فراهم کرد.»

اسوار تاکید کرد: «رسیدن جنبش شعر امروز عرب به اوج بلوغ هنری مانند هر رویداد اثر گذار و مهم دیگری تبعاتی چون وارد شدن گروهی از متشاعران ( شاعر‌نماها) کم مایه به عرصه‌ادبیات منظوم را به دنبال داشت».

وی افزود: «هم‌زمان با آغاز دهه 80، جنبش شعر امروز عرب پس از پالایش و خروج متشاعران از عرصه‌ ادبیات منظوم با گرایش شاعران کلاسیک به سرودن شعر نو روبه‌رو شد.»

مترجم کتاب «ستاره‌ها در دست» با اشاره به اثر ‌گذاری آدونیس در ارتقا‌‌ی کیفی جنبش شعر، به برشماری آثاری پرداخت و افزود: «از آثار و نقاظ عطف تحول ادبی آدونیس می‌توان از «مرثیه روز‌های حاضر» به عنوان نقطه آغازین طبع آزمایی این شاعر بزرگ جهان عرب در سرایش شعر سپید، «ترانه‌های مهیار دمشقی» و  «در بزرگداشت چیز‌‌های روشن مبهم» یاد کرد.»

اسوار پیرامون دیدگاه آدونیس به شعر، گفت: «آدونیس با اعتقاد برمکاشفه‌ای بودن شعر به معنای جهش ادبیات منظوم به جهان خارج از مفاهیم رایج اشیا، عنوان نوآورترین شاعر نوپرداز در ایجاد زبان جدید منطبق با شعر مکاشفه‌ای را به خود اختصاص داد.»

وی افزود: «از ویژگی‌های دیگر شعر آدونیس می‌توان به وابستگی‌ کم آن‌ها به قیود زمان و مکان، تداخل زمان و مکان، تداخل احساسات و تداخل جز و کل اشاره کرد.»

موسیقی‌ای که در این برنامه خواهید شنید از آلبوم Carnival Of Rust از ساخته‌های گروه «راک فنلاندی» Poets Of  The Fall محصول سال 2006 انتخاب شده است.

گزارش کامل این نشست:

فایل صوتی را از اینجا بشنوید

 

فایل را از این جا دانلود کنید

«نوشته فوق می تواند نظر نویسنده باشد و الزامن نظر رادیو کوچه نیست»

|

TAGS: , , , ,