درنا درستکار/ رادیوکوچه
«روزی که گذشت» عنوان اجرای جدید گروه «تارمه» است که روز 25 اکتبر در میلان اجرا خواهدشد.
«تارمه» گروه نمایشی ایرانی ایتالیایی است که در ایتالیا فعالیت میکند و تاکنون به زبانهای فارسی، انگلیسی و ایتالیایی کارهای گوناگونی را اجرا کردهاست و داستانهایی از شاهنامه فردوسی و همچنین افسانههای ایرانی را به شکلی نمایشی ارایه دادهاست.
آرام قاسمی نویسنده،کارگردان و بازیگر ایننمایش درمورد این کار میگوید:« روزی که گذشت براساس داستان «رستم و گردآفرید» در شاهنامه فردوسی نوشتهشده و توسط یک بازیگر ایتالیایی و یک بازیگر ایرانی روی صحنه میرود و این دو بازیگر به زبان فارسی و ایتالیایی داستان کار را ارایه میدهند.
وی میافزاید: «تماصلی «روزی که گذشت» شناخت است. در شکل ظاهری شناخت گردآفرید و سهراب دو شخصیت محوری کار را شاهد خواهیمبود ولی این شکل ظاهری در نهایت به شناخت دو نقال که کار را به دو زبان متفاوت داستان را بازگو میکنند منجرمیشود. دو نقال زن از زنی اساطیری صحبت میکنند، زنی بهنام گردآفرید که در مقطعی بهخصوص به مقابله با پهلوانی نامدار میرود. گردآفرید به حرکتی دست میزند که آنرا ضروری میداند. وسوسه گردآفرید حفظ وجدان شخصی و حفظ وجدان سرزمینش است.»
به گفته «قاسمی»، نقالان نمایش «روزی که گذشت» با روایت این داستان به ریشههای وجودیشان میاندیشند به آرزوهایشان و به گامهایشان در دنیای امروز فکرمیکنند. گامهایی که در دنیای بیتفاوت امروز رو به فراموشی است. آنها با دو زبان متفاوت به تشابهات انسانی خارج از چشمدوختن به مرزهای جغرافیایی میرسند.
پس از نمایش «قدرت ضحاک» که نقالی ایرانی را به شکلی مدرن ارایه میداد و درنقاط مختلفی اجرا شد، اینبار گروه «تارمه» در «روزی که گذشت» با بازیهای کلامی بیشمار آمیختن زبان فارسی در نقالی ایرانی با زبان دیگری – ایتالیایی- را تجربه کردهاست.
دو نقال لحظاتی زبان و کلامشان را درهم میآمیزند و یکی میشوند. علاوه براین در حرکات نقالان نشانههای رقصهای مناطق گوناگون ایران به آنها کمک میکند تا داستان را بهتر ارایه دهند.
گروه «تارمه» پس از این اجرا در میلان اجراهای دیگری نیز خواهدداشت.
در نمایش «روزی که گذشت» علاوه بر آرام قاسمی که باعنوان نویسنده، کارگردان و بازیگر فعالیت دارد،«آلیچه بتینلی» بازیگر ایتالیایی نیز به ایفای نقش میپردازد. طراحی نور و مدیریتفنی این نمایش را نیز مارکو دامیکو عهدهدار است.
«نوشته فوق می تواند نظر نویسنده باشد و الزامن نظر رادیو کوچه نیست»