شنبه, ۲۷ تیر ۱۳۹۴
30 August 2016
Archives

Archive

Posts Tagged ‘ترجمه’

«کامپیوتر شما کمتر از آن‌چه که فکر می‌کنید رم نیاز دارد»

تیر ۷ام, ۱۳۹۴

«بزرگ‌ترین و تاثیرگذارترین اشتباه‌هایی که مترجم‌ها مرتکب شده‌اند»

اسفند ۲۸ام, ۱۳۹۳

«مصاحبه با یک اسیر داعش که قصد عملیات انتحاری داشت»

آذر ۲۰ام, ۱۳۹۳

«هشدار درباره مترجمان متوهم»

آذر ۲۴ام, ۱۳۹۲

«محدودیت به شبکه‌های اجتماعی بازگشت»

شهریور ۳۰ام, ۱۳۹۲

«یک چهارم مردان آسیا مرتکب تجاوز به عنف شده‌اند»

شهریور ۲۴ام, ۱۳۹۲

«پوتین به اوباما اجازه خواهد داد که سوریه را از میدان بیرون کند»

شهریور ۲۰ام, ۱۳۹۲

«راه ممکن برون‌رفت از بحران سوریه»

فروردین ۲ام, ۱۳۹۲

«خواب خوشی که از چشم رهبر ربوده شد»

اسفند ۱۴ام, ۱۳۹۱

«مداخله در سوریه»

بهمن ۱۸ام, ۱۳۹۱

«متن کامل سخنرانی اوباما هنگام آغاز دوره جدید ریاست‌جمهوری»

بهمن ۳ام, ۱۳۹۱

«اندر مصائب ترجمه در ایران»

شهریور ۲۰ام, ۱۳۹۱

«جدول برنامه ها»

شهریور ۱۸ام, ۱۳۹۱

«شعر و فلسفه»

شهریور ۹ام, ۱۳۹۰

«شانس دست‌یابی به دموکراسی در مصر از دست رفت»

بهمن ۲۱ام, ۱۳۸۹

«در پی مرگ علیرضا پهلوی، یک پرونده شگفت‌انگیز بسته شد»

بهمن ۲۱ام, ۱۳۸۹

«دادگاه بهرامی یک دادگاه بی‌رحم بود»

بهمن ۱۳ام, ۱۳۸۹

«اعدام زهرا بهرامی را محکوم می‌کنیم»

بهمن ۱۳ام, ۱۳۸۹

«قیام تونس و چگونگی تغییر چهره سیاسی مصر و منطقه»

بهمن ۱۲ام, ۱۳۸۹

«رو به تمامی بادها»

بهمن ۱ام, ۱۳۸۹

«بیرون از خاکسترها»

آذر ۲۷ام, ۱۳۸۹

«بعدازظهرهای رنگین»

آبان ۱۷ام, ۱۳۸۹

«شیاطین و فرشتگان»

شهریور ۱۰ام, ۱۳۸۹

«طرح‌های جدید به نفع افسران پلیس»

فروردین ۱۴ام, ۱۳۸۹

«قطع‌نامه پارلمان اروپا در‌باره ایران»

اسفند ۱۸ام, ۱۳۸۸