شهره شعشعانی/ رادیو کوچه
«در کافه لیمان» اثر «کاترین منسفیلد» (Katherine Mansfield) دومین داستانیست که ازاین نویسنده نیوزیلندی (1888-1923) در این برنامه میخوانیم. این داستان از مجموعهای شامل سیزده داستان کوتاه به نام «در یک پانسیون آلمانی» (In a German Pension) انتخاب شده است. داستانهای این مجموعه به طور عموم دربارهی دیدارکنندگان یک شهر کوچک آبهای معدنی و روابط میان آنهاست.
فایل صوتی را از اینجا بشنوید
شمار کمتری از داستانها نیز به زندگی ساکنان شهر کوچک میپردازد. مشکلات و دغدغههای
معمول بازدیدکنندهها، مثل ناراحتیهای گوارشی، سوهاضمه، تمایلات جنسی، وسواسهای
غذایی، زیبایی و تناسباندام، دغدغهی شخصیتهای داستان و تلاش دایمی آنها برای برقراری
ارتباط با یکدیگر است، تلاشی میان مردان و زنان، یا مثلن انگلیسیها و آلمانیها که غالبن به
شکست میانجامد. راوی بیشتر این داستانها اول شخص مفرد است.
منسفیلد در دو داستان از این مجموعه به تولد نوزاد از زاویههای نامعمول و متفاوت میپردازد: در «یک تولد» (A Birthday) مردی را توصیف میکند که در انتظار به دنیا آمدن فرزندش فارغ از درد و رنج همسر به درد و رنج خودش میاندیشد. در «کافه لیمان» نیز به احوال دختر خدمتکار چشم و گوش بستهای میپردازد که عوارض بارداری همسر رییسش را با عبارت: «زشت، زشت، زشت» توصیف میکند، سپس در ادامه داستان درگیر نخستین کشف و شهود خواسته و ناخواستهی جنسی با یکی از مشتریهای کافه میشود، کشف و شهودی که با فریاد همسر باردار رییس و به دنیا آمدن نوزاد او عقیم میماند.
داستانهای مجموعهی «در یک پانسیون آلمانی» ابتدا در فصلنامه انگلیسی «عصر جدید» (New Age) به چاپ رسیدند. کاترین منسفیلد در این زمان خود در یکی از مراکز آبهای معدنی در باواریای آلمان اقامت داشت. او پس از بارداری پیش هنگام و ازدواجی ناموفق به توصیهی مادرش در سال 1909 برای استراحت به این شهر رفته بود.
مجموعه داستانهای «در یک پانسیون آلمانی» برای نخستین بار بهطور یکجا در 1911 در انگلستان به چاپ رسید.
داستان «در کافه لیمان» توسط «شهره شعشعانی» به فارسی ترجمه شده است.
لینک متن داستان:
http://azizmotazedi.com/AtLehmans_KathrineMansfield_ShorStory_ShorehShashani.html
موسیقی متن:
Erik Satie; Son Binocle
«نوشته فوق می تواند نظر نویسنده باشد و الزامن نظر رادیو کوچه نیست»