Saturday, 18 July 2015
16 September 2021
بعد از این...- اشعاری از «علیرضا بهنام»

«مترجم اشعار براتیگان»

2012 June 12

حامد/ رادیو کوچه

«علیرضا بهنام» شاعر و مترجمی است که اشعار «ریچارد براتیگان» (Richard Brautigan) شاعر و نویسنده مشهور آمریکایی را نیز ترجمه کرده است. «کلاه کافکا» به عنوان نخستین گزیده‌ای از اشعار براتیگان توسط بهنام ترجمه شده است.

فایل صوتی را از اینجا بشنوید

 

فایل را از این جا دانلود کنید

وی در سال 1385 به عنوان یکی از سه شاعر برگزیده ایرانی در کارگاه ادبی و شب شعر مشترک ایران و آلمان که در برلین برگزار شد، مشارکت داشت.

از علیرضا بهنام پیش از این، مجموعه شعرهای «عقربه‌ها دور گردباد»، «نیمه من است که می‌سوزد» و «ماه شایعه می‌سازد» و ترجمه اشعار شاعران بزرگ جهان با عنوان «بام شکسته دنیا» منتشر شده بود.

اشعاری از این شاعر را می‌توانید با صدای خود او بشنوید.

«نوشته فوق می تواند نظر نویسنده باشد و الزامن نظر رادیو کوچه نیست»

|

TAGS: , , , , , , , ,